В Оренбуржье «прижился» столичный режиссёр

Начиная с 2001 года, на сцене Бугурусланского драмтеатра имени Гоголя в Оренбургской области идут спектакли московского режиссёра Вячеслава Сорокина. Неизменным успехом у зрителя пользуются его постановки «Безымянная звезда», «Панночка», «Ночь перед Рождеством», «Здравствуйте, я Ваша тётя», «Прибайкальская кадриль», «Дар Божий»…

— Я — к вам, вы — ко мне, — с улыбкой замечает Вячеслав Николаевич. — Бугурусланские актёры Евгений и Ангелина Крилевец, Артём Берлин, Сергей Мавринский, Виктория Кучаева прошли обучение в московской Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма, где я преподаю режиссуру и актёрское мастерство.

— Что даёт Вам такое сотрудничество в моральном и профессиональном плане?

— Когда в процессе длительного общения рождается сотворчество, возникшие узы рвать сложно. Театр становится для тебя родным. А, как известно, от добра добра не ищут.

— И всё-таки, наверное, приходилось слышать: «Оно тебе надо? Где Москва и где — Бугуруслан…»

— Что-то подобное было, и не раз. Однако я не согласен с этим… Конечно, Москва — театральная Мекка, средоточие всего нового и прогрессивного в искусстве. Но это не значит, что там — жизнь, а здесь, в российской глубинке, — прозябание. Масштабы, разумеется, несопоставимые, но творческий процесс — он и в провинции процесс.

— Тем более что театр у нас — профессиональный, репертуарный, с вековыми традициями…

— А во многих столичных театрах всё чаще превалируют ангажемент, антреприза [приглашение актёров для участия в спектаклях на определённый срок], переформатирование [открытие на базе крупных театров досуговых центров с многопрофильными функциями]…

Современный театр не гнушается и сомнительным, низкопробным репертуаром и эпатажностью. Идёт подмена духовных ценностей. Вот и получается, что именно российская глубинка является хранительницей традиций русского психологического театра.

— Над чем Вы сейчас работаете?

— Спектакль «Уйти, чтобы вернуться». Эта с оттенком грусти комедийная постановка — театральная версия одной из западных пьес середины ХХ века, посвящённая памяти Светланы Яковлевны Кашицкой, заслуженной артистки России, с которой мне посчастливилось работать. Вслед за автором мы попытались создать некий «перевёртыш» в понимании социума.

Думаю, нам это удалось. Ребята репетируют азартно, с большой отдачей. Я благодарен им за встречное движение души в процессе репетиций, за внутреннее стремление переосмыслить материал.

— Чем руководствуетесь при распределении ролей?

— Прежде всего, психологическим соответствием персонажа и артиста — считаю, что в таком совпадении кроется большая часть успеха [хотя и соединение несоединимого, когда роль даётся на сопротивление, может дать интересный результат].

Стараюсь находить взаимопонимание со всеми актёрами, создавать атмосферу благожелательности, открытости и творчества.

Людмила Павлова, "Бугурусланская правда"