Павел Рыков: Размышлизм на пиру во время чумы
С лёгкой руки Александра Сергеевича Пушкина, название одной из его «Маленьких трагедий» стало именем нарицательным. Обычно так именуют неуместное веселье в неподобающее время. Сегодняшние времена кое-кто именует чумовыми – и не без основания; гражданская война на Украине, идиотские санкции, веденные против России, скачки курсов валют в обменниках, немотивированное, порой, вздутие цен… Реагируют на происходящее люди по-разному. Кто-то философски, кто-то не без раздражения, третьи – стоически. А четвёртые по-обычному, по-русски: «Бог не выдаст – свинья не съест». Правда, один коллега-журналист, который без сарказма может говорить только о себе, любимом, готов свести свою речь к одному слову: «КАРАУУУУУУУУУУЛ». И это долгое «У» звучит подобно голодному волчьему вою.
Однако, есть люди и целые коллективы, для которых волчий вой – жанр неприемлемый. Они не раздирают на себе одежды и не посыпают, по примеру праотцев, головы пеплом. Недавно состоялась премьера спектакля по пьесе У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» в Областном театре кукол. Предерзостная затея Вадима Смирнова – режиссёра-постановщика и художественного руководителя театра обернулось весёлым воплощением классического шекспировского текста в яркое, по-настоящему праздничное площадное зрелище. Таким и должно быть скоморошье искусство тетра кукол, берущее свое начало в ярмарочных балаганах древней Руси или старой доброй Англии.
Водоворот сцен, сменяющих одна другую, втягивающих в себя игру актёров-кукольников, уже не единожды, и не только в этом спектакле, выходящих из-за традиционной ширмы, а вместе с ними и водимых кукол — цветастых, трепещущих, смеющихся, негодующих, буквально оживающих в актёрских руках. В этот же водоворот попадают невольно и зрители, которые, если и знают великого англичанина, то лишь как автора трагической истории двух веронских влюблённых.
Я смотрел спектакль, сидя рядом со студентами-аграриями. Спектакль начался. Они вежливо помалкивали. А я всё ждал, когда они начнут поодиночке и пачками покидать зрительный зал. Но, оказывается, Шекспир – это отнюдь не театральный нафталин. Оказывается, это настоящая потеха, отрада глазу и душе. Водоворот представления вовлёк в себя и ребят. Антракт закончился, и все места в зале были по-прежнему заполнены. А когда спектакль подошёл к завершению, зазвучали аплодисменты. И это были не вежливые похлопывания ленивыми ладошками, но явное свидетельство успеха у зрителя, которого простым никак не назовёшь
Праздником – и никак иначе — следует именовать продолжающиеся выставки в Музее изобразительных искусств. Во-первых, это выставка троих: скульптора Ирины Макаровой и живописцев Геннадия Глахтеева и, увы, посмертная – Валерия Газукина. Ирина Макарова – уникальное, в своём роде, явление в мире оренбургской скульптуры. Её каменные миниатюры только на первый взгляд малы. Мощно звучит в них темы Женщины, Материнства. При всей условности некоторых решений, можно и нужно говорить о психологической глубине создаваемых образов. Картины Геннадия Глахтеева – художника остро думающего, ищущего возможность выражение своих мыслей и чувств не в сюжетной живописи, но посредством цвета¸ не могут оставить зрителя равнодушным. Особое, щемящее чувство пробуждают абстрактные композиции Валерия Газукина. В последние годы он серьёзно болел, был ограничен в движении. Но сколь яростен мазок его кисти, сколь по-хорошему хулиганиста живопись человека, казалось бы, обреченного на серость и уныние.
Ещё один пир творчества в музее – выставка Аллы Васильченко. Давно слежу за работами этой рукодельницы и поражаюсь всякий раз её умению создавать волнующие образы, сотканные, сплетенные, казалось бы, самой природой. Так, в осеннем лесу, порою, замечаешь тончайшую паутину, сквозь которую светит неяркое, но такое желанное сентябрьское солнце. Работы Васильченко выставлены в зале, где на первом этаже расположена постоянная экспозиция знаменитых оренбургских пуховых платков. Художническое, лирическое переосмысление исконной традиции пуховязания, ткачество, живописные работы, выполненные в технике пастели, во всей полноте являют зрителю всю мощь и глубину таланта этой художницы, одновременно с творчеством занимающейся преподаванием и наукой – она кандидат искусствоведения.
На «Свадьбу в Малиновке» в Оренбургский драмтеатр шел не без опасения. Слишком велико обаяние давнего фильма, в котором играли корифеи сцены и кино. Да и место действия… Ничего не попишешь, драматичны вести с Украины. Вот уж где сегодня пир горой во время чумы гражданской войны. Перед Рифкатом Исрафиловым стояла непростая задача – избежать, казалось бы, неизбежных прямых реминисценций с происходящим. Как говорить со зрителем на злобу дня, не увлекаясь этой самой «злобой», более уместной в публицистике? Как напомнить, что любовь и мир важнее всяческих идеологем, тем более, когда носителями самопальных идей выступают личности, мягко говоря, смехотворные, а то и преступные? И, решение было виртуозно найдено. На сцене народное представление, балаганное действо, выдержанное в лучших традициях постановочных приёмов, которыми блистательно владеет один из опытнейших режиссёров-постановщиков современной российской провинциальной сцены. Практически все актёры, включая студенческую молодежь, точно и последовательно выдерживают рисунок роли. Каждый подчинён общему ритму, задаваемому чудесной народной украинской песенной классикой. Живописны костюмы и декорации, придуманные Таном Еникеевым — давним сотоварищем Исрафилова. Кстати, и в спектакле театра Кукол и в «Свадьбе» важная роль отдана музыке. Тамара Пикулева, обладающая идеальным слухом и особым педагогическим даром, способна научить играть на любом инструменте и петь даже такого, как я, немузыкального человека. Актеры же на сцене буквально «купаются» в музыке. И уж вовсе славно поставлены танцы, движение балетмейстером из Днепропетровского театра оперы и балета Олегом Николаевым. Кому, как не ему, знать мелодику украинского села, воплощая её в пластику действа.
И ещё один праздник, пир, наслаждение – концерт в филармонии Оренбургского государственного академического русского народного хора, посвященного 55-летию со дня основания коллектива. С его искусством знакомы не только жители обеих столиц, множества городов России и ближнего зарубежья. В перечне гастрольных адресов недавно появилась и такая экзотичная держава, как Непал. На сей раз Владимир Позднеев – художественный руководитель хора со товарищи, кажется, превзошёл сам себя. Мы иногда обманываемся, заявляя, что знаем русскую народную песню. Зачастую, к сожалению, наше знание ограничивается некой подборкой «заезженных», запетых мелодий, типа: «Распрягайте, хлопцы, коней». Владимир Позднеев уже после концерта поведал, что значительное количество «новых» старинных песен в репертуаре – подлинных шедевров народного творчества — были записаны в районах области, где эти песни по-прежнему живы в памяти народной и сохраняются – Слава Богу — в песенной традиции. А сам концерт — песни, работа оркестра, костюмы, танцы – был таков, что изумление от увиденного и услышанного оказалось превыше всего. Я, слушая, вдруг замечал, что аплодирую в такт плясовой мелодии, даже не осознавая этого.
Что это? Общая тенденция к увеселению, уход от острых социальных проблем? Думается, дело обстоит не вполне так. Вспоминается вахтанговская «Принцесса Турандот», поставленная в голодной и холодной Москве 1918 года. Весёлая, балаганная комедия Del Arte была ответом ХУДОЖНИКА на тяготы существования, бандитские налёты, белогвардейские заговоры и чекистские облавы и расстрелы. У актёра, художника, певца, танцора нет желания недовольно «бухтеть» или посыпать голову пеплом сожженных агитплакатов. Тем более, раздирать на себе одежды – они денег стоят, а денег у людей искусства много не бывает. Они, люди Искусства, лучше споют, спляшут, картину нарисуют, комедию представят. Такая у них доля и призвание – тешить уважаемую публику. Тем более, в чумовые времена.