В Оренбурге УФМС запустили четвертый этап проекта адаптации мигрантов

«Центр социальной адаптации трудовых мигрантов» запустил четвертый этап проекта по адаптации иностранных граждан. Как рассказали в УФМС Оренбургской области, азы русского языка и национальной культуры в центре постигают 71 человек.

Занятия проходят в вечернее время, чтобы не отвлекать мигрантов от работы. Обучение проводят преподаватели кафедры русского языка Оренбургского государственного педагогического университета.

— Задача центра  в том, чтобы не замкнуть иностранца, а наоборот открыть для него Россию, — отмечает помощник руководителя территориального органа ФМС по Оренбургской области Анатолий Яцкевич. —  Чтобы мигрант мог раствориться в дружной семье многонационального российского народа. Основная причина национальной неприязни сегодня в том, что нет взаимопонимания между культурами, отсутствует единый культурный код.

Впервые в этом году в программу обучения входит посещение памятных мест Оренбурга. В ее рамках иностранцам провели урок истории в стенах музея Оренбурга.

 — Посещаемость занятий составляет 60-70%, зимой доходит до 90-100%, — рассказал RIA56 директор Центра Ирек Саляхов. — В учебном компьютерном классе принимаются экзамены в режиме онлайн, при поддержке Санкт-Петербургского института русского языка. Тесты проводятся по русскому языку, истории, культуре, правоведению. Все учебные программы адаптированы под мигрантов, чтобы иностранцы не просто сдали тест, а смогли хорошо изъясняться, уметь заполнить документы.

По данным УФМС по Оренбургской области, первые три потока в Центре были рассчитаны на граждан, которые приехали трудиться. Сейчас упор делается на тех, иностранцев, которые хотят здесь «осесть». И, возможно, в дальнейшем получить гражданство Российской Федерации.

Уникальность проекта в том, что в центре размещаются, как мужчины, так и женщины. До открытия центра никто не занимался адаптацией женского неработающего населения, однако, в большинстве своем люди мигрируют в область семьями. В силу восточного менталитета мужчина работает, а женщина сидит дома, и общение на русском языке происходит только в том случае, если она приводит детей в школу.

 — В адаптационном центре женщины садятся за парты и изучают русский язык наравне со всеми, — говорит Анатолий Яцкевич. — До создания проекта были частыми случаи, когда в миграционную службу приходит семья, родители по-русски практически не говорят  и не понимают, а их семилетний ребенок, который ходит в российскую школу, переводит им документы.

Обучаясь в центре, иностранные гражданине показывает свою законопослушность, лояльность, желание жить в стране и принять культуру. Тем самым возрастают шансы получить временное проживание в России. В этом году во всей области получить этот документ смогут только тысяча человек. На следующий год планируется в два раза меньше.