Вильям Савельзон: Слова – это те же ноты
Вильям Савельзон – журналист, писатель, краевед, Заслуженный работник культуры России, обладатель престижных премий. Награждён медалью «За заслуги перед Оренбургом».
фото Олега Рукавицина
Люблю наведываться в соседний кабинет – к Вильяму Львовичу Савельзону. Мудрый и опытный журналист, он всегда найдёт время для разговора, даст совет, как работать со словом и, конечно же, с людьми.
Из маленьких колонок его рабочего компьютера льются тихие, спокойные звуки фортепиано. Шопен…
– Музыку надо слушать с закрытыми глазами, – откинулся на спинку стула Вильям Львович, – чтобы не отвлекали лишние движения, предметы… Только так можно по-настоящему её прочувствовать и понять.
Из-за приоткрытой двери 38-го кабинета часто можно услышать классическую музыку. Среди её многообразия Вильям Львович выделяет 21-й концерт Моцарта для фортепиано с оркестром «Эльвира Мадиган», поднимающий ему настроение даже в трудные минуты.
– Когда я лежал в больнице, заботливые коллеги принесли мне записи Моцарта, – вспоминает он с улыбкой. – Потом я где-то прочитал, что частоты написанной им музыки положительно влияют на работу мозга.
Трудолюбием Савельзона и его преданностью профессии восхищаешься, с него хочется брать пример.
Несмотря на то что здоровье уже пошаливает по-серьёзному, Вильям Львович остаётся безустанным и мобильным. Если уж взялся за расследование, то обязательно доведёт до конца. Это он три года назад сидел в поле с сейсмологами, вымеряя колебания земли от мощных взрывов снарядов на Донгузском полигоне, и привлёк к этой проблеме внимание общественности и властей.
Про плачевное состояние исторического памятника – первого военного авиационного училища лётчиков – Вильям Львович не устанет писать, пока здание не приведут в порядок.
Он не пропустил ни одного матча баскетбольной команды «Надежда» в Оренбурге, а уже на следующий день в номере читаем обстоятельные репортажи знатока, захватывающие и увлекательные, порой интереснее, чем сама игра.
Главное, чему нас учит Вильям Львович, – это внимательное и трепетное отношение к Слову. Если перевести на язык музыки, то слова – это те же ноты, а журналист – композитор. Прежде чем сдавать в печать, не поленитесь перечитать материал ещё раз – не фальшивят ли ноты?
Вильям Савельзон – наш классик, его труды, публикации, книги будут читать во все времена, потому что в них гармония слов и знание жизни.