Оренбургский благотворительный фонд приготовил испытание для переводчиков

Сегодня, 24 февраля, стартует открытый Евразийский конкурс на лучший художественный перевод. Уже в 12-й раз он предлагает помериться силами знатоков иностранных языков.

Принять участие в конкурсе может любой желающий, вне зависимости от возраста, региона и страны проживания. На выбор будет предложено два текста — проза и поэзия. В списке семь иностранных языков — английский, испанский, итальянский, немецкий, польский, французский и чешский.

Условия и тексты в открытом доступе представлены на сайтах www.orenb.org или www.info-oren.ru. Свои работы претенденты могут присылать до 31 марта. Итоги анонимного творческого конкурса подведут в мае.

Как сообщают организаторы конкурса — оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и Оренбургский благотворительный фонд «Евразия», состязание на лучший перевод был назван крупнейшим открытым конкурсом литературных переводчиков в стране. В формировании призового фонда регулярно и активно участвуют посольства Германии, Бельгии, Швейцарии, Польши и Италии.